Balanzas Adventurer Pro Manual de Instrucciones
Adventurer ProES-82.2.3 Ensamblaje del modelo AV53Nota: Las instrucciones de ensamblaje también se aplican a los modelos con los sufijosC
Adventurer Pro ES-92.2.4 Ensamblaje de los modelos AV212Nota: Las instrucciones de ensamblaje también se aplican a los modelos con los sufijosC, CR,
Adventurer ProES-102.5 Conexión a la Corriente2.5.1 Adaptador para Corriente AlternaConecte el Adaptador para Corriente Alterna a la toma
Adventurer Pro ES-113 OPERACIÓN3.1 Introducción general a los controles y funciones de la pantalla3.1.1 Modelos AV53, AV212, AV412, AV812, AV2101, AV
Adventurer ProES-1221Ventana de la pantalla digital3.1 Introducción general a los controles y funciones en la pantalla(continuación)TABLA
Adventurer Pro ES-133.2 Botón de control de funcionesPara operar la balanza y navegar en los menús se utilizan 4 botones multifuncionales. La funció
Adventurer ProES-143.3 Uso del botón de control de funciones3.3.1 Ajuste de la balanza a ceroQuite la carga del plato y pulse el botón Ze
Adventurer Pro ES-15LECTURA (3.7.4)Auto Zero (Auto-Cero)Filter (Filtro)Gross Ind.(Indicador del Peso Bruto)End Read (Fin de Lectura)MODO (3.7.5)Weig
Adventurer ProES-163.4.3 Cambio de OpcionesPara cambiar una opción de configuración del menú, realice los siguientes pasos:ENTRE AL MENÚM
Adventurer Pro ES-17PesoMantenga presionado Mode hasta que la pantalla muestreWEIGH y entonces suelte el botón.Pulse Zero para colocar en cero la ba
Adventurer ProES-18Optimización del APWEl único ajuste para el Recuento de partes es la optimización del APW. La optimización del APWse
Adventurer Pro ES-193.5.3 Peso Expresado en Porcentaje (Cont.)Coloque la muestra en el plato y presione el botón de ‘Function’(Función). El ejemplo
Adventurer ProES-203.5.4 Revisión de peso (continuación)Edición de los límitesLos límites son editados un dígito a la vez. El dígito que
Adventurer Pro ES-213.5.5 Pesaje de Animales (Cont.)Ciclo Animal CompletoLa pantalla primaria indica el peso del animal y la pantalla secun
Adventurer ProES-223.5.7 TotalizarTotalizar mide el peso acumulado de los artículos. Consulte la Sección 3.4.3 para habilitarTotalizar.P
Adventurer Pro ES-233.6.2 Operación con bateríasConsulte la Sección 5.2 para determinar si su modelo de Adventurer Pro trabaja con baterías
Adventurer ProES-243.7 Opciones de configuración de la balanzaConsulte la Sección 3.4.2 para entrar y navegar en los menús.3.7.1 Calibra
Adventurer Pro ES-25Calibración interna (modelos InCal)Los modelos equipados con calibración interna puedencalibrarse sin utilizar un peso
Adventurer ProES-26AVISO:La calibración de linealidad solamente es requerida si el error de linealidad excedela tolerancia en la tabla d
Adventurer Pro ES-27Prueba de calibración (modelos InCal)La prueba de calibración permite la comparación de una masade calibración conocida
ES-1Adventurer Pro1. INTRODUCCIÓN ...ES-31.1 Descripción ...
Adventurer ProES-28Ajuste de calibración (modelos InCal)El ajuste de calibración se puede utilizar para ajustar el resultado de la calib
Adventurer Pro ES-293.7.2 Masas de calibraciónModelo Puntos de calibración Puntos de calibración de extensión (1) Clase de pesode linealida
Adventurer ProES-303.7.3 ConfiguraciónLegal Trade (Legal para el Comercio)Cuando está activado, la balanza opera encumplimiento con las
ES-31Adventurer ProDisplay Hold (Mantener en la pantalla)Utilice esta opción para configurar el Modo deMantener en la pantalla en Auto,Semi
Adventurer ProES-32Output (Resultado)Deberá activar ‘When Stable’ (si es estable)poniéndola en ON, para imprimir solamente losvalores es
ES-33Adventurer ProUser ID (Identificación del Usuario)Se usa para ingresar un nombre de usuario dehasta 10 caracteres.Project ID (Identifi
Adventurer ProES-343.7.10 Imprimir GLPSeleccione los renglones GLP que va a imprimir,poniéndolos en ‘On’.Setup (Configuración)Seleccione
ES-35Adventurer Pro3.7.12 CierreUse este sub-menú para prevenir cambios noautorizados a las opciones del menú. Al cerrarun sub-menú, las o
Adventurer ProES-363.9 Cómo Sellar el Acceso a las Opciones de la BalanzaCuando se usa conjuntamente con el menú de Cierre, la balanza p
ES-37Adventurer ProSíntoma Causa posible SoluciónLa balanza no enciende • La alimentación eléctrica • Conecte el adaptador de CAno está con
Adventurer ProES-23.5 Modos de aplicación ...ES-173.5.1
Adventurer ProES-38Síntoma Causa posible SoluciónError 9.5 • Los datos de calibración • Regrese la balanza para servicio.de fábrica no e
ES-39Adventurer Pro4.6 AccesoriosDispositivo de seguridad 76288-01Cables RS232• Cable, DB9M-DB9F 80500525• Cable, DB9M-DB25F 80500524• Cabl
Adventurer ProES-405. DATOS TÉCNICOSCondiciones ambientalesLa información técnica es válida bajo las siguientes condiciones ambientales:
ES-41Adventurer Pro5.1 IlustracionesABABCCABCNota: Vea la tabla en la página siguiente para designaciones y dimensiones del modelo.Figura 5
ES-42 Adventurer Pro 5.2 Ilustraciones (continuación) A B C FIGURA MODELOS ALTURA TOTAL ANCHO TOTAL PROFUNDIDAD TOTAL AV64, AV64C, AV114, AV114C,
Adventurer Pro ES-43 5. DATOS TÉCNICOS 5.2 Especificaciones Número del item AV53* AV53C** AV64 AV64C**AV114 AV114C** AV264 AV264CC** AV213 AV213C
ES-44 Adventurer Pro 5. DATOS TÉCNICOS 5.2 Especificaciones (continuación) Numero parte AV212* AV412* AV812* AV212C** AV412C** AV812C** AV2102 AV21
Adventurer Pro ES-45 5. DATOS TÉCNICOS 5.2 Especificaciones (continuación) Numero parte AV3102 AV3102C** AV4102 AV4102C**AV2101* AV4101* AV8101*
ES-46 Adventurer Pro 5.3 Capacidad x Legibilidad Unidades AV53 AV53C AV64 AV64C AV114 AV114C AV264 AV264C AV213 AV213C baht 3,3553 x 0,0001 4,276
Adventurer Pro ES-47 5.3 Capacidad x Legibilidad (continuación) Unidades AV313 AV313C AV413 AV413C AV513 AV513C AV212 AV212C AV412 AV412C AV812 AV
Adventurer Pro ES-31 INTRODUCCIÓNEste manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento de las balanzasOhaus Adventurer Pro. Po
ES-48 Adventurer Pro 5.3 Capacidad x Legibilidad (continuación) Unidades AV2102 AV2102C AV3102 AV3102C AV4102 AV4102C AV2101 AV2101C AV4101 AV4101C
ES-49Adventurer Pro5.4 ComunicaciónLa balanza está equipada con interfaz RS232 (COM1). Algunos modelos también están equipadoscon un segun
Adventurer ProES-505.4.2 ConexionesInterfase RS232En la parte posterior de la balanza, elCOM 1 de conector “D” sub-miniaturahembra de 9
Adventurer Pro ES-51 5.5 Conformidad La conformidad a los estándares siguientes es indicada por la marca correspondiente en el producto. Marca Est
ES-52 Adventurer Pro Registro ISO 9001 En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de
Ohaus Corporation7 Campus DriveSuite 310Parsippany, NJ 07054, USATel: (973) 377-9000Fax: (973) 944-7177*80251162*Con oficinas en todo el mundowww.oha
Adventurer ProES-42 INSTALACIÓN2.1 DesembalajeRemueva cuidadosamente su balanza Adventurer Pro y cada uno de sus componentes del empaque.
Adventurer Pro ES-52.2.2 Ensamblaje de los modelos AV64, AV114, AV213, AV264, AV313, AV413, AV53C, AV513CNota: Las instrucciones de ensam
Adventurer ProES-62.2.2 Ensamblaje de los modelos AV64, AV114, AV213, AV264, AV313,AV413, AV53C, AV513C (Continuación)4. Instale las pu
Adventurer Pro ES-72.2.2 Ensamblaje de los modelos AV64, AV114, AV213, AV264, AV313,AV413, AV53C, AV513C (Continuación)6. Instale el panel de la pue
Commentaires sur ces manuels